У синодальному перекладі молитви 119-133 зі збірки Псалтир мають спільну назву як «Пісня Сходження». Саме в них переважає особлива смислова єдність. І псалом 124 не виняток. Його зачитують разом із іншими піснями під час християнського та іудейського богослужіння (Псалтирь 124).

Зміст:

Псалом 124 українською текст молитви (переклад І. Огієнко)

У храмах використовують молитву церковнослов’янською мовою. Віруючий вдома може читати Псалом 124 українською:

  1. Ті, хто надію складає на Господа, вони як Сіонська гора, яка не захитається, яка буде стояти повік!
  2. Єрусалим, гори круг нього, а Господь круг народу Свого відтепер й аж навіки!
  3. Не спочине бо берло нечестя на долі тих праведних, щоб праведні не простягли своїх рук до неправди.
  4. Зроби ж, Господи, добре для добрих, та для простосердих!
  5. Тих же, що збочують на свої манівці, нехай їх провадить Господь разом із беззаконцями! Мир на Ізраїля!

Скачати псалом 124 на українській мові картинкою

Скачати псалом 124 українською картинка
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).

Псалом 124 на церковнославянском текст молитви (на старославянском)

При проведенні богослужінь усі молитви звучать старослов’янською (церковнослов’янською) мовою, що дозволяє донести благання віруючих до Господа:
Песнь степеней

  1. Надеющиися на Господа, яко гора Сион: не подвижится в век живый во Иерусалиме.
  2. Горы окрест eго, и Господь окрест людей Своих отныне и до века.
  3. Яко не оставит Господь жезла грешных на жребий праведных, яко да не прострут праведнии в беззакония рук своих.
  4. Ублажи, Господи, благия и правыя сердцем.
  5. Уклоняющыяся же в развращения отведет Господь с делающими беззаконие. Мир на Израиля.

Скачати псалом 124 на церковнославянском картинкою

Скачати псалом 124 на церковнославянском картинка
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).

Псалом 124 текст на русском языке читать

Молитва частіше зачитується церковнослов’янською мовою. Віруючі вдома читають псалом 124 на русском языке, для зручності читання та кращого розуміння:
Песнь ступеней.

  1. Надеющиеся на Господа, как гора Сион: не поколеблется вовек живущий в Иерусалиме.
  2. Горы вокруг него, и Господь вокруг народа Своего отныне и до века.
  3. Ибо не отпустит Господь жезла грешников на жребий праведных, чтобы не простёрли праведные к беззакониям рук своих.
  4. Сотвори благо, Господи, добрым и правым сердцем;
  5. а уклоняющихся в хитросплетения отведёт Господь с делающими беззаконие. Мир на Израиля.

Скачать псалом 124 на русском языке картинкой (Псалтырь 124)

Скачать псалом 124 на русском картинка
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).

Історія написання псалмів 124

Авторство пісні до кінця не встановлено. Сама молитва розповідає про часи, коли народ Ізраїлю після довгого полону нарешті повернувся до свого дому. Описується і саме сходження на гору Сіон. Героїзм народу і був описаний у цьому псалмі.

Коли і для чого читають Псалом 124 (когда и для чего читают)

Є багато причин, через які зачитують Пісні Сходження. Автор молитви запевняє віруючих, що Бог ніколи не допустить беззаконня та не справедливості.

Тому псалом 124 зачитують у таких випадках:

  • Втрати та скорботи;
  • Небезпеки, що насувається, з боку оточуючих злих людей;
  • Щоб перемогла справедливість.

Правила читання

Суворих правил читання псалма немає. Можна читати псалом 124 українською мовою або на русском языке в храмі та вдома. Багато віруючих заучують пісню напам’ять, читають зі збірки Псалтир чи виписують на окремий аркуш, на цій сторінці ви можете скачати його картинкою та читати з телефону чи комп’ютера.

Тлумачення псалма 124 – що означають слова молитви (Псалтирь 124 толкование)

Щоб краще зрозуміти суть псалма 124, корисно знати його тлумачення і розібрати вірші кожен окремо:

  • Вірш 1-2: Єрусалим стоїть на горі Сіон. Гора виступає тут як символ сили та стабільності. Віра людини в Бога – це незламна скеля. Навіть якщо гора Сіон буде зруйнована, саме віра в Христа встоїть. Саме місто оточене горами і здається, що Господь захищає народ своїм кільцем.
  • Вірші 3-4: Господь не залишить Ізраїля безбожним. Звичайно, багато хто може посперечатися, адже сам народ не раз був у бідах. Але коли їхня віра в Бога міцніла, їхні життя та душі рятувалися. Наступний вірш можна пояснювати, як доброта віруючих – це їхня покора та віра. Адже тільки так Всевишній бачить їхні справи.
  • Вірш 5: Є люди віруючі, але руки яких нечисті. Таких Господь залишить у полоні. В Ізраїлі має бути мир і віра.

Читайте також інші Псалми з Кафизми 18