Друкувати
Псалом 22 (у масоретській нумерації — 23) — 22 псалом із Книги Псалмів. Латинською мовою псалом відомий як “Dominus reget me”, хоча також відомі й інші переклади. Як й інші псалми, псалом 22 використовувався у молитвах стародавніми гебреями.

Зміст:

Псалом 22 Українською

Автор псалма описує Бога як свого пастора — у ролі захисника. Псалом читається, декламується та співається євреями та християнами. Псалом 22 є одним з найбільш відомих псалмів через його універсальну тему довіри до Бога.

Псалом 26 Українською мовою текст (Псалми Давида 26)

  1. Господь то мій Пастир, тому в недостатку не буду,
  2. на пасовиськах зелених оселить мене, на тихую воду мене запровадить!
  3. Він душу мою відживляє, провадить мене ради Ймення Свого по стежках справедливости.
  4. Коли я піду хоча б навіть долиною смертної темряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, Твоє жезло й Твій посох вони мене втішать!
  5. Ти передо мною трапезу зготовив при моїх ворогах, мою голову Ти намастив був оливою, моя чаша то надмір пиття!
  6. Тільки добро й милосердя мене супроводити будуть по всі дні мого життя, а я пробуватиму в домі Господньому довгі часи!

Скачати псалом 22 на українській картинкою

Скачати псалом 22 українською картинка
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).

Відео: Псалом 22 слухати

У Християнстві

Для християн образ Бога як пастиря асоціюється не тільки з Давидом, але й з Ісусом, який описується як “Добрий Пастир” у Євангелії від Івана. Фраза “долиною темряви” часто інтерпретується як алюзія на вічне життя, дане Ісусом.

Православні християни зазвичай включають цей псалом в молитви перед Євхаристією. Псалом є популярним уривком для запам’ятовування і часто використовується в проповідях.

Інші Псалми з Кафизми 3

Рейтинг: 4.7 - 19 Голосов