У церковному тексті 80 псалма Асаф від імені Божого із сумом повідомляє єврейському народу, що заповіді Божі ними не дотримуються, що й спричинило численні біди: військові поразки, повстання, епідемії, розпад Ізраїльського царства. 80 псалом закликає християн зазирнути всередину себе і знайти причину своїх невдач, хвороб, негараздів саме в собі (Псалтирь 80).
Зміст:
- Псалом 80 українською
- Псалом 80 на церковнославянском
- Псалом 80 на русском
- Історія написання псалмів 80
- Для чого читають Псалом 80
- Тлумачення псалма 80
Псалом 80 українською текст молитви (переклад І. Огієнко)
У храмах використовують молитву церковнослов’янською мовою. Віруючий вдома може читати Псалом 80 українською:
- Для дириґента хору. На гітійськім знарядді. Асафів.
- Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
- заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
- засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
- бо це право Ізраїлеві, Закон Бога Якова!
- На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
- Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
- Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
- Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о Ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
- нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
- Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
- Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізраїль,
- і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
- Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по дорогах Моїх,
- ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
- Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час,
- і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!
Скачати псалом 80 на українській мові картинкою
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).
Псалом 80 на церковнославянском с ударениями текст молитви (на старославянском)
При проведенні богослужінь усі молитви звучать старослов’янською (церковнослов’янською) мовою, що дозволяє донести благання віруючих до Господа:
- В коне́ц, о точилех, псалом Асафу,
- Ра́дуйтеся Бо́гу, Помо́щнику на́шему, воскли́кните Богу Иа́ковлю,
- приими́те псало́м и дади́те тимпа́н, псалти́рь красе́н с гу́сльми,
- воструби́те в новоме́сячии трубо́ю, во благознамени́тый день пра́здника ва́шего,
- я́ко повеле́ние Изра́илеви есть, и судьба́ Бо́гу Иа́ковлю.
- Свиде́ние во Ио́сифе положи́ е́, внегда́ изы́ти ему́ от земли́ Еги́петския, язы́ка его́же не ве́дяше услы́ша.
- Отъя́т от бре́мене хребе́т его́, ру́це его в коши́ порабо́тасте.
- В ско́рби призва́л Мя еси́, и изба́вих тя, услы́шах тя в та́йне бу́рне, искуси́х тя на воде́ пререка́ния.
- Слы́шите, лю́дие мои́, и засвиде́тельствую вам, Изра́илю, а́ще послу́шаеши Мене́.
- Не бу́дет Тебе́ бог нов , ниже́ поклони́шися бо́гу чужде́му.
- Аз бо есмь Госпо́дь Бог твой, изведы́й тя от земли́ Еги́петския, разшири́ уста́ Твоя́, и испо́лню я́.
- И не послу́шаша лю́дие мои́ гла́са Моего́, и Изра́иль не внят Ми:
- и отпусти́х я́ по начина́нием серде́ц их, по́йдут в начина́ниих свои́х.
- Аще бы́ша лю́дие мои́ послу́шали Мене́, Изра́иль а́ще бы в пути́ Моя́ ходи́л,
- ни о чесо́м же у́бо враги́ его́ смири́л бых, и на оскорбля́юшыя их возложи́л бых ру́ку Мою́.
- Врази́ Госпо́дни солга́ша ему́, и бу́дет вре́мя их в век.
- И напита́ их от ту́ка пшени́чна, и от ка́мене ме́да насы́ти их.
Скачати псалом 80 на церковнославянском картинкою
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).
Псалом 80 текст на русском языке читать
Молитва частіше зачитується церковнослов’янською мовою. Віруючі вдома читають псалом 80 на русском языке, для зручності читання та кращого розуміння:
- К исполнению, о точилах. Псалом Асафа.
- Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
- возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
- трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
- ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
- Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
- Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
- В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
- Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
- Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
- Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».
- Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
- потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
- О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
- Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
- ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
- Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
Скачать псалом 80 на русском языке картинкой (Псалтырь 80)
(скачати картинку), (скачати картинку у високій якості).
Історія написання псалмів 80
Псалом написаний, мабуть, за часів Давида його сучасником пророком Асафом і представляє великодню пісню. Автор згадує про вихід євреїв з Єгипту (саме з цього приводу був встановлений Великдень), а також вказує на пшеницю (за законом Мойсея на Великдень слід було приносити Богові початки плодів земних).
Коли і для чого читають Псалом 80 (когда и для чего читают)
Псалом 80 читається людьми, які потрапили у важкі життєві ситуації, що мають фінансові та матеріальні проблеми. Господь не залишає тих, хто сподівається на нього з вірою в злиднях і горі, а також тих, хто впав у відчай від бідності.
Тлумачення псалма 80 – що означають слова молитви (Псалтирь 80 толкование)
Для кращого розуміння тлумачення псалма 80 розберемо його окремі вірші:
- Вірш 1: Псалмоспівець закликає народи до віри в Господа, навчаючи їх не відступати від Нього, і вказуючи на відкидання першого народу за безбожність його.
- Вірш 2: Вигук є переможною піснею. Тому дає пораду народам, щоб оспівали переможні пісні Богу, Який допоміг їм і позбавив їх від володіння демонів.
- Вірш 3: «Псалмом» називає тут Божественне вчення, а «тимпан» є музичним знаряддям, зробленим зі шкір.
- Вірш 4: Як древні ізраїльтяни, взявши труби чуттєві, сурмили під час новомісяччя, бо наказ цей дав Бог, і служило це свідченням про визволення їх від єгипетського рабства, так і народ новий, взявши трубу євангельську, приймає наказ острубити в новомісі. е. в оновленні розуму свого, сповідуючи і свідчуючи тим, що Бог і його звільнив із духовного Єгипту, тобто від влади пітьми.
- Вірш 6: Народ, що вийшов із Єгипту, почув язик, якого раніше не знав. Яка ж це мова? Чи не голос Божий до народу та на горі?
- Вірш 7: Бог звільнив народ від тяжкості, що носили, будуючи міста Фараонові.
- Вірш 8: Згадка про багато милостей, зроблених Господом Ізраїлевому народові.
- Вірш 9: Пропонує народові вмовляння, щоб він став слухняним Богові.
- Вірш 10: Господь закликає згадати першу заповідь, яку Він дав через Мойсея.
- Вірш 11: Той, хто підкоряється Йому, обіцяє і чуттєві і духовні їди.
- Вірші 12 – 13: Бог карає ізраїльтян з виховної мети: Він залишає їх, тобто. надає їх самим собі.
- Вірш 14: Господь засмучується за своїм народом і висловлює великий смуток, що Його заповіді забуті.
- Вірш 15: Господь завжди готовий простягнути руку допомоги, але народ не згадує про нього у ці важкі дні.
- Вірш 16: Оскільки народ збрехав Господу, то настане для нього час покарання, і це час майбутнього століття.
- Вірш 17: Господь з нічого здатний зробити блага для народу, але народ не звертається до нього і це дуже засмучує Його.
Інші Псалми з Кафизми 11