Гулак Артемовський хронологічна таблиця

Гулак Артемовський хронологічна таблиця
Гулак Артемовський коротка інформація

Народився 27 січня 1790 або 27 січня 1790
Городище, нині Черкаська область, Україна
Помер 13 жовтня 1865
Харків
Поховання Перше міське кладовище (нині Молодіжний парк) в Харкові
Громадянство Російська імперія
Діяльність поезія, проза
Alma mater Харківський університет
Мова творів українська
Роки активності з 1817
Жанр байка і балада

Гулак Артемовський хронологічна таблиця текст

Дата Подія
27 січня 1790 Петро Петрович Гулак-Артемовський народився в м. Городище на Черкащині в сім’ї священика.
1801 — 1803 Вчився в Київській академії, але не закінчив її. Протягом кількох років учителював у приватних поміщицьких пансіонах на Волині.
1817 Вступає вільним слухачем на словесний факультет Харківського університету, а вже наступного року викладає тут польську мову.“Справжня Добрість (Писулька до Грицька Прокази)”, оригінальний вірш українською мовою.
1818 — 1819 Друкує в “Украинском вестнике” переклади прозових творів, критичних статей польських письменників. “Казка” “Пан та Собака” (“Украинский вестник”), написана на основі фабульної канви чотирирядкової байки І. Красіцького “Pan і Pies” та окремих епізодів іншого його твору — сатири “Pan niewart slugi”. Ця “казка” Гулака-Артемовського відіграла помітну роль в розвитку жанру байки на Україні. Це була, по суті, перша українська літературна (віршова) байка, написана із свідомою орієнтацією поета на фольклор, на живу розмовну мову.
1820 Цикл байок-“приказок”: “Дурень і Розумний”, “Цікавий і Мовчун”, “Лікар і Здоров’я” (“першоджерело” — приповідки І. Красіцького).
1821 Гулак-Артемовський захистив магістерську дисертацію на тему: “О пользе истории вообще и преимущественно отечественной и о способе преподавания последней”, згодом стає професором історії та географії. Російський переклад з польської мови “каледонской повести” (шотландської) “Бен-Грианан” (“Украинский вестник”); нарис “Синонимы, задумчивость и размышление (подражание польской прозе)”.
1827 Гулак-Артемовський написав ще три байки — “Батько та Син”, “Рибка”, “Дві пташки в клітці”. Цей, останній, цикл байок Гулака-Артемовського також пов’язаний з творчістю Красіцького.Виступ на сторінках “Вестника Европы” із “малоросійськими баладами” “Твардовський” і “Рибалка”, якими представлено романтичну баладу різних тональностей.
1828 В “Вестнике Европы” Гулак-Артемовський друкує дві переробки Горацієвих од “До Пархома”
З початку 30-х Поступово відходить від активної літературної діяльності, пише лише принагідно, здебільшого у зв’язку з пам’ятними подіями в його службовому і родинному житті.
1847 Т. Шевченко, характеризуючи еволюцію ідейно-естетичних поглядів Гулака-Артемовського, до творчості якого 20-х pp. ставився загалом прихильно, у передмові до «Кобзаря» з осудом писав: «Гулак-Артемовський хоть чув (народну мову. — Б. Д.), так забув, бо в пани постригся».
1855 Гулака-Артемовського обрано почесним членом Харківського університету, а ще раніше — членом «Московського товариства аматорів російської словесності», «Московського товариства історії і древностей російських», «Королівського товариства друзів науки» у Варшаві, членом Копенгагенського товариства північних антикварів та ін.
1857–1858 Невеликий цикл «переложених псалмов», позначених філософсько-медитативним характером.
13 жовтня 1865 Помер.

Біографії

Посилання

Рейтинг: 5 - 121 Голосов